معاهدة الأمن المشترك في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 独立国家联合体 框架内的集体安全条约
- 集体安全条约
- "معاهدة" في الصينية 条约
- "المشترك" في الصينية 参加者
- "معاهدة الصداقة والتعاون وتعزيز الأمن المشترك" في الصينية 友好、合作和加强相互安全条约
- "معاهدة الأمن المشترك في إطار رابطة الدول المستقلة" في الصينية 独立国家联合体 框架内的集体安全条约 集体安全条约
- "وحدة الأمن المشتركة" في الصينية 联合安全部队
- "معاهدة الدفاع العربي المشترك والتعاون الاقتصادي" في الصينية 阿拉伯联盟成员国共同防御和经济合作条约
- "المشترك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ المشترك في الصندوق" في الصينية 养恤基金参与人
- "مشروع مشترك لنص معاهدة بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها" في الصينية 裁减和限制进攻性战略武器条约联合草案
- "الأهداف المشتركة لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف لعقد الأمم المتحدة الإنمائي التالي" في الصينية 卫生组织/儿童基金会关于下一个联合国发展十年的共同目标
- "البيان المشترك المتعلق بمعاهدة الأسلحة الهجومية الاستراتيجية" في الصينية 关于进攻性战略武器条约的联合声明
- "المنطقة المشمولة بمعاهدة انتاركتيكا" في الصينية 南极条约区
- "فريق الأمم المتحدة العامل المشترك بين الوكالات المعني بإصلاح القطاع الأمني" في الصينية 联合国机构间安保部门改革工作组
- "المستفيد من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ المستفيد من الصندوق" في الصينية 养恤基金受惠人
- "البيان الاقتصادي المشترك للجماعة الأوروبية والبلدان الأطراف في المعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى وبنما" في الصينية 欧洲共同体、中美洲经济一体化总条约缔约国和巴拿马联合经济公报
- "منظمة معاهدة الأمن الجماعي" في الصينية 集体安全条约组织
- "محفل الأمم المتحدة من أجل مستقبل مشترك وآمن" في الصينية 联合国争取共同与安全未来论坛
- "معاهدة أمريكا الوسطى للأمن" في الصينية 中美洲安全条约
- "المنطقة الأمنية المشتركة" في الصينية jsa安全地带
- "اجتماع الخبراء الدولي المعني بالأهداف المشتركة والأدوار المختلفة لسياسات الرعاية الاجتماعية في المنطقة الأوروبية للأمم المتحدة" في الصينية 联合国欧洲经委会区域社会福利政策的共同目标和不同作用国际专家会议
- "عالم مشترك" في الصينية 共同世界
- "المنطقة الأمنية المشتركة؛ منطقة الأمن المشتركة" في الصينية 共同警备区
- "المعاهدة المتعلق بأساس العلاقات المشتركة بين الدول مع الاتحاد الروسي" في الصينية 关于俄罗斯联邦国家间关系基础的条约
- "مركز التنسيق الأمني المشترك" في الصينية 联合安保协调中心
- "لجنة التنسيق والتعاون الأمني المشتركة" في الصينية 实现共同安全目的联合协调与合作委员会 联合安全协调与合作委员会
- "اللجنة المشتركة بين الأمانتين العامتين لجامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة الأفريقية" في الصينية 阿拉伯国家联盟和非洲统一组织总秘书处联合委员会
أمثلة
- وهي ترحب بإنشاء قوات للاستجابة الجماعية السريعة في سياق منظمة معاهدة الأمن المشترك لمكافحة الإرهاب والتطرف والانفصالية.
它欢迎在集体安全条约组织框架中为打击恐怖主义、极端主义和分裂主义设立集体快速反应部队。 - وتعتزم الرابطة مواصلة تعاونها مع منظمة معاهدة الأمن المشترك ومركز مكافحة تبييض رؤوس الأموال ذات الصلة بتمويل الإرهاب بغية تحقيق ألأهداف التي حددتها الرابطة.
打算继续与集体安全条约组织以及打击和资助恐怖主义有关的反洗钱中心合作,以达到其确定的目标。 - ولمكافحة الاتجار بالمخدرات الذي يتفشى في هذه المنطقة، أُقيم تعاون دولي بين منظمة معاهدة الأمن المشترك ومنظمة حلف شمال الأطلسي وفي إطار عملية باريس - موسكو.
为打击该地区肆虐的毒品贩运,集安条约组织和北约组织之间以及巴黎-莫斯科进程框架下开展了国际合作。 - وإضافة إلى ذلك، أرست الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن المشترك أُسس العملية الدولية لمكافحة المخدرات المسماة " قنال " التي تكتسي الآن طابعا دائما ويتضح نجاحها أكثر فأكثر.
此外,在2003年,集安条约组织会员国为打击毒品国际行动 " 运河 " 奠定了基础,此后持续下去,其成功越来越明显地表现出来。 - وأعربت عن ترحيب منظمة معاهدة الأمن المشترك بازدياد مشاركة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان في مكافحة المخدرات في أفغانستان وهي تتطلع إلى تكثيف التعاون بين القوة الدولية وحكومة أفغانستان، مشيرة، في الوقت نفسه، إلى أنّ أفغانستان بحاجة إلى زيادة المساعدة الدولية المقدمة لها وتنسيقها بشكل أفضل وإلى التزام مطلق من قبل السلطات فيها حتى تتمكن من مكافحة هذه الآفة.
集安条约组织对派驻阿富汗的打击毒品国际安全援助部队更多的参与表示赞赏并衷心呼吁军队和阿富汗政府之间加强合作,同时注意到,为应对这一灾难,阿富汗需要更多更加协调的国际援助,以及政府无保留的承诺。
كلمات ذات صلة
"معاهدة إنشاء منطقة التجارة التفضيلية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي" بالانجليزي, "معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى" بالانجليزي, "معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا" بالانجليزي, "معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ" بالانجليزي, "معاهدة الأخوة والتعاون والتنسيق" بالانجليزي, "معاهدة الأمن المشترك في إطار رابطة الدول المستقلة" بالانجليزي, "معاهدة الإصلاح" بالانجليزي, "معاهدة الاتحاد الأوروبي" بالانجليزي, "معاهدة الاتحاد الجمركي والمنطقة الاقتصادية الموحدة" بالانجليزي,